导航
当前位置: 首页 > 茶品类 >

茶的种类及特点翻译英语,茶的种类及特点翻译英语怎么说

2022-01-18 作者 :品茶网 围观 : 0次

大家好,今天小编关注到一个比较有意思的话题,就是关于茶的种类及特点翻译英语的问题,于是小编就整理了3个相关介绍茶的种类及特点翻译英语的解答,让我们一起看看吧。

茶的种类有多少种?名称?并译成英语?产地?

blacktea红茶blendedtea混配的茶brick[tile]tea砖茶brokentea茶末,碎茶叶,茶叶碎屑;淡茶,喝淡了的茶caketea茶砖,砖茶cambrictea[美]掺有牛乳、糖的淡茶camomiletea甘菊茶chrysanthemumtea菊花晶coldtea冷茶;[口]酒dusttea茶末firedtea焙炒过的茶greentea绿茶gunpowdertea中国珠茶high[meal]tea茶点便餐(指下午五点至六点有肉食冷盘的正式茶点)husband'stea[口]极淡的茶icetea冰茶jasminetea茉莉花茶lowtea晚餐前的茶点oolong[red]tea乌龙茶pinktea午后茶会;正式的社交活动(主要为妇女参加的)轻松的社交活动scentedtea花茶,有花香的茶self-drinkingtea(同)一级茶,非掺合茶strong[weak]tea浓[淡]茶tablettea小砖茶;片茶

茶的种类及特点翻译英语,茶的种类及特点翻译英语怎么说

形容茶的英语形容词?

关于茶的一些形容词表达:

早茶:morning tea

下午茶:afternoon tea, high tea

浓茶:strong tea

热茶:hot tea

冰茶:ice tea

各种茶叶和茶饮料的英文名称:

乌龙茶 Oolong tea 

红茶 Black tea 

绿茶 Green tea 

龙井茶 Long jing tea/Dragon Well tea 

云南普洱茶 P'uli tea/Puer Tea

洞庭碧螺春 Biluochun 

西湖龙井 Longjing 

安溪铁观音 Iron Guanyin/Ti kuan yin 

黄山毛峰 Maofeng 

武夷大红袍 Big Hongpao

当谈论茶的滋味,常会用到这些术语:

回甘 sweet after taste——回味较佳,略有甜感。

醇厚 mellow and thick——爽适甘厚。

淡薄 plain and thin——入口稍有茶味,以后就淡而无味。同义词:和淡;清淡;平淡。

涩 astringency——茶汤入口后,有麻嘴厚舌的感觉。

苦 bitter——入口即有苦味,后味更苦。

熟味 ripe taste——茶汤入口不爽,带有蒸熟或闷熟味。

高火味 high-fire taste——高火气的茶叶,在尝味时也有火气味。

老火味 over-fired taste——近似带焦的味感。

陈味 stale taste——陈变的滋味。

茶的分类有几种?

六种。

1,绿茶:口感特点为香清而高,清淡,鲜爽甘甜,或鲜醇;

2,白茶:为清甜,浓郁悠长,毫香显著,清鲜醇爽,毫味明显;

3,黄茶:为香甜,浓郁,甘甜,浓醇鲜爽;

4,乌龙茶:为香清而高,清淡醇爽,茶韵明显;

5,红茶::为花果甜香,浓醇甘甜;

6,黑茶:为木质陈香,浓厚醇滑,细腻绵密。

茶的种类一般分为绿茶、红茶、乌龙茶、白茶、黄茶、黑茶和花茶等。

1、其中绿茶是不经过发酵的茶,因其绿化色泽和茶汤较多保存了鲜茶叶的绿色格调而得名。

2、红茶是全发酵茶,发酵程度大于80%,因其汤色红而得名。

3、乌龙茶是一类介于红绿茶之间的半发酵茶,工艺最复杂,泡法最讲究。

4、白茶加工时不炒不揉,只将细嫩、叶背满茸毛的茶叶晒干或用文火烘干,而使白色茸毛完整地保留下来。

5、黄茶在制茶过程中,经过闷堆渥黄,因而形成黄叶、黄汤。

6、黑茶因成品茶的外观呈黑色而得名,属后发酵茶。

7、花茶又名香片,是将植物的花

到此,以上就是小编对于茶的种类及特点翻译英语的问题就介绍到这了,希望介绍关于茶的种类及特点翻译英语的3点解答对大家有用。

相关资讯